22.11.2009 00:00
Новости.
Просмотров всего: 1968; сегодня: 1.

Бюро переводов LingvoStar: услуги для транспортных и логистических компаний России и ближнего зарубежья

Бюро переводов LingvoStar объявляет о расширении спектра предоставляемых услуг для предприятий, работающих в сфере внутренних и международных перевозок.

Переводческая компания LingvoStar разработала новые взаимовыгодные схемы долгосрочного абонентского обслуживания для предприятий транспортной и логистической отрасли. По словам генерального директора компании LingvoStar Андрея Валерьевича Ерохина, «LingvoStar имеет обширный опыт переводческой деятельности по теме грузоперевозки, а развитие транспортно-логистического рынка приводит к росту спроса на переводческие услуги, что служит предпосылкой для расширения сотрудничества с предприятиями данного сектора».

История переводческой компании LingvoStar началась в 2000 году в Санкт-Петербурге. В процессе развития бизнеса расширялся список языков и тематик, с которыми работает агентство, появлялись новые формы сотрудничества с клиентами, открывались новые офисы.

Агентство давно сотрудничает с предприятиями, специализирующимися на грузоперевозках и логистике: транспортными ассоциациями, перевозчиками, логистическими подразделениями компаний. Это позволило фирме накопить богатый опыт устного и письменного перевода в этой сфере. Кроме того, использование новейших технологий перевода позволяет оперативно обрабатывать большие объемы текстов, обеспечивая единообразие терминологии и сохранение форматирования.

На сегодняшний день бюро переводов LingvoStar является одной из лидирующих компаний на переводческом рынке России и ближнего зарубежья и имеет представительства в Санкт-Петербурге, Москве и Киеве. В октябре 2009 г. открылся дополнительный офис LingvoStar в Санкт-Петербурге, расположенный на Васильевском острове.

Компания LingvoStar давно и успешно сотрудничает с крупными предприятиями и организации России, Франции и Германии, предоставляя полный комплекс переводческих услуг. Агентство оказывает услуги по устному переводу на конференциях и деловых переговорах, переводу веб-сайтов, письменному переводу коммерческой и технической документации с/на английский, немецкий, французский и другие распространенные европейские и восточные языки.

Новейшие технологии перевода, постоянно обновляемые терминологические базы данных, совершенствование систем абонентского обслуживания — всё это должно стать толчком для развития сотрудничества с предприятиями, работающими на рынке транспортных и логистических услуг, транспортной техники и технологий.

Бюро переводов LingvoStar:

Технический перевод

Письменный перевод

Устный перевод

Центры переводов

LingvoStar | легкость общения

http://www.lingvostar.ru

Санкт-Петербург

2-я Советская д. 7 офис 220 БЦ "Сенатор"

+ 7 812 313-2773

info@lingvostar.ru

Советский пер. д. 1 офис 209 БЦ "Измайловский"

+ 7 812 313-2943

an@lingvostar.ru

В.О. 9-я линия д. 34 офис 502 БЦ "Магнус"

+ 7 812 313-2504

office@lingvostar.ru

Москва

+ 7 (495) 646-8276


Ньюсмейкер: Центр переводов ЛингвоСтар — 5 публикаций
Поделиться:

Интересно:

География фольклора: место действия мифов и сказок
28.12.2024 17:52 Аналитика
География фольклора: место действия мифов и сказок
В славянских мифах и сказках встречались реальные географические точки: богатыри охраняли заставы крупных городов, герои отправлялись в плавание по Волге-матушке, а князья царствовали в своих землях — Новгороде, Суздале и Москве...
В метро Москвы курсирует поезд, посвященный 100-летию Театра сатиры
28.12.2024 17:20 Новости
В метро Москвы курсирует поезд, посвященный 100-летию Театра сатиры
В московском метро появился новый тематический поезд. Он посвящен вековому юбилею Московского академического театра сатиры и будет курсировать в течение полугода. Каждый из пяти вагонов состава рассказывает об одном из 20-летних периодов жизни коллектива. Кроме того...
Как праздновали Новый год и Рождество в XIX веке
28.12.2024 13:31 Аналитика
Как праздновали Новый год и Рождество в XIX веке
Свечи вместо гирлянд, колядки вместо телевизора и письма вместо звонков: как отмечали новогодние праздники в XIX веке. В гости 1 января Традиция длинных новогодних праздников в России зародилась давно. В XIX веке торжества затевали с приходом Святок, целой череды...
Деньги маслом не испортишь
27.12.2024 17:50 Аналитика
Деньги маслом не испортишь
Люди по-разному относятся к деньгам. Для одних это лишь средство к существованию, для других — вопрос личного статуса, для третьих — путь к роскошной жизни. Едва ли не половина мировой литературы посвящена этическим, практическим и символическим аспектам финансового...
Среди крестьян я чувствовала себя настоящим человеком
27.12.2024 12:59 Персоны
Среди крестьян я чувствовала себя настоящим человеком
Невероятная судьба царской сестры Великой княгини Ольги Александровны Романовой (1882–1960). В сказках Золушки становятся принцессами, а в реальной жизни бывает так, что настоящая принцесса становится Золушкой: сама стирает, стряпает обед и копает грядки. Такая метаморфоза произошла с Ольгой...